Çirkin Haccem
Başımdaki ağrıları ne sen
Bağrımdaki sancıları ne bir başkası kesecek
Vuslat içinde bin hasret
Sevdam ölünce mi bitecek?
Ben senin neyine sevdalanmıştım
Cennet gözlü bakışlarına mı?
Yoksa gözlerinin gece karasına mı?
Söyle! Söyle be çirkin Haccem
Ben senin neyine sevdalanmışım
Sen dağların kızısın kardelen misali
Ben emperyal sokakların gülü, dikeni
Sen köylüsün, dağlısın, tezek kokarsın! Ve de çirkinsin!
Ben yakışıklıyım, parfüm kokarım ve de şehirliyim
Biz farklı dünyalardayız sevdalım
Neydi beni sana bağlayan?
Söyle! Söyle be çirkin Haccem
Ben senin neyine sevdalanmışım
Çirkinliğine mi? Tezek kokuna mı?
Yoksa! Vefasızlığına mı?
Söylesene sessizce çirkin Haccem
Kimseler duymasın!
Ellerin olasın diye mi sevmiştim seni?
Sen elleri seçtin!
Şimdi elleri kınalı bir annesin
Ben ise öylesine biri!!!
Sensizin teki...
Ben hiç kimseleri seçemedim
Kimselere çirkin Hacceyi
Ben seviyordum diyemedim
Ardından adam kocatan yıllar geçti
Gelinlik içindeki o halini
Hiç gözlerimden silemedim
Giydiğin gelinlik sana kefen olsun bile diyemedim
Söylesene sessizce çirkin Haccem
Kimseler duymasın!
Ellerin olasın diye mi sevmiştim seni?
Sen elleri seçtin!
Şimdi elleri kınalı bir annesin
Ben ise öylesine biri!!!
Sensizin teki...
Neydi sevdalım! Bu devranı altüst eden?
Neydi?
Emperyalist sokakların gülünü, dikenini solduran
Manolyamıydı yoksa sevdan?
Koklayınca, dokununca solan!
Söyle! Söyle be çirkin Haccem
Nedir sevdalanmak? Nedir sevmek?
Vefasız olmak mıdır? Sevdalanmak
Ellerin olmak mıdır? Yoksa sevmek
Bağrında bir sancı mekân tutumu bilmem
Bendeki kor öylesine öylesine bir ateş oldu ki!!!
Nasıl sönecek? Düşünemem
Hangi isyan dizginler bu sevdayı?
Yoksa! Vuslat mahşere mi kaldı?
Yoksa! Vuslat hiç olmayacak mı?
Bende öylesine bir sancı oldu ki sevdan
Sen ellerin de olsan
Sen çirkin de olsan
Elleri kınalı bir anne dahi olsan
Geçen yıllar çok uzunda olsa
Ben hala! Hala seni seviyorum çirkin Haccem
Ömrümü bahse tuttuğum kumar gibisin
Ne kaybedebildim, ne de kazandım seni
Gençliğimi çalan o vefasız yıllar gibisin
Artık güneşi doğmayacak gecedesin
Sen çirkin Haccem!!!
Ellerin anası, ellerin sevdiceği
Ben ise, hala öylesine biri
Öylesine biri, sensizin teki...
1998
Sait hocam öncelikle şiirimi eleştirecek kadar güzel bulmanıza sevindim. Türkçemizi sahiplenişinizi takdir ettim. "emperyal sokaklar" derken, ben on sekiz yaşında idim, bu şiiri yazdığımda ve metropol sokaklarının insanları bir şekilde sömürdüğünü, insanlığından bir şeyler çaldığını düşünürdüm, ki; hala düşünür gibiyim bunu :) . Birde hocam dilbilgisi yönünden zayıflığım doğrudur. Şaiirlik haddimiz değilde, hislerimi tutabilsem. Sonra hocam hacce çok güzeldir hemde çok... Ne çirkindir ne de adı haccedir... Şair ona kızdığına öyle der. Affınıza sığınarak bu şiirimide "Senden sonra..." adlı kitabımda yayınladım. Yorum ve eleştirilerinizi içtenlikle not alıyorum. Teşekürler Sait hocam.
farklı bir şiirdi.güzeldi.
tebrikler. sevgiler.
Çirkin haccem ,bir köy yaşamının parçası olan ve şairce sevilen bir kadın. Başkasıyla evlenmiş ama şair hala unutamamıştır. Hacce bozulmuştur( Empeyalist sokağı pek nasıl bir sokaksa anlaşılmıyor) Şair de emperyal sokağının parfümlüsü ( burada da empeyal sözcüğüyle sömürgecilik amaçlanmışsa da sokak ve şairin yaşadığı yerle igisi belirsiz, eğer burjuva yaşantıları anlamında kullanıldıysa dahi bu haliyle de sözcük yeni anlam kazanamaz ve durum hala belirgin değil). Şiirin diğer mısraları güzel olsa da ilk dizelerde bir anlatım bozukluğu söz konusudur. Anlatım bozukluğu yapan kimi şairleri hatalarını gösterek eleştirmeme rağmen 'bu durum şiirde aranmaz' gibi nereden çıkardığı nerden beslendiği belli olmayan olsa da yanlış bir bilgi olan bu savunmaya gitseler de ben doğruyu göstermeyi sürdüreceğim. 'Başımdaki ağrıları ne sen Bağrımdaki sancıları ne bir başkası kesecek' Dizesi ne... ne' ile bağlanmış bir birleşik cümledir. Bu tür bileşik cümlelerde yüklemin aynı kişiyi almasına dikkat edilmelidir. Cümleyi ayrıştırısak 'Başımdaki ağrıları ne sen...kesecek' yüklemine'sin' 2. kişi eki gereklidir.
Doğru bir Türkçe şairlerin sorumluluğudur. Tebrikler.