Ehl-i Dîl
Dünya'nın her zerresini çektim usandım.
Sevdaya meyledip gönül sultanlarına bağlandım.
Saki'nin şarabından bir de ben tattım.
Sarhoş eyleyip aşkın doruğuna ulaştım.
İsyanların kifayetsiz ulaşamasın asla,
Varsa bir bildiğin ilelebet durma,
Dert görünce sapma dünya böyledir anla,
Derya'ya değil denize damla,
Huşu içinde dur yolundan şaşmamaya başla,
Bilgin olmadan söze başlama,
Rêmed yerine râkaş'a hasta.
Naşi'ler sıraya geçip beklesin dursun,
Ehl-i dîl olurken şeyh-i necdiden ne bulsun,
Edeple hâce bir olmaz,
Kalb-i safiden hammâr olmaz,
Harâbat olmayan bu yolda durmaz,
İksir-i hayattan bir katre kalmaz.
Rah-i habibedir gönlüm dur durak bilmez,
Ferasetimdir iklim-i ziyâ iremden geçmez.
30.05
2009 Ehl-i Dil Mustafa Yalçınkaya
Dünya'nın her zerresini çektim usandım. Sevdaya meyledip gönül sultanlarına bağlandım. Saki'nin şarabından bir de ben tattım. Sarhoş eyleyip aşkın doruğuna ulaştım.
İsyanların kifayetsiz ulaşamasın asla, Varsa bir bildiğin ilelebet durma, Dert görünce sapma dünya böyledir anla, Derya'ya değil denize damla, Huşu içinde dur yolundan şaşmamaya başla, Bilgin olmadan söze başlama, Rıªmed yerine râkaş'a hasta.
Naşi'ler sıraya geçip beklesin dursun, Ehl-i dil olurken şeyh-i necdiden ne bulsun, Edeple hâce bir olmaz, Kalb-i safiden hammâr olmaz, Harâbat olmayan bu yolda durmaz, İksir-i hayattan bir katre kalmaz.
Rah-i habibedir gönlüm dur durak bilmez, Ferasetimdir iklim-i ziyâ iremden geçmez. SAFİYE ABLACIM ÇOK GÜSEL AÇIKLAMIŞ AMA BENİM MAŞUĞUMUN DA YORUMU GÜZEL ELİNE SAĞLIK MAŞUĞUM:)
şiir çok güzel,
Safiye hanıma katılıyorum,
ben anlayabiliyorum ama anlayamayan kardeşlerimiz için açıklama yazabilirsin şiirin altına,
yüreğine sağlık kardeşim
estağfurullah.. görüşleriniz benim için en değerli sözlerdir. haklısınız sizlere katılıyorum.. anlamını da yazmalıyım. çok teşekkürler..🙂
Naşi'ler sıraya geçip beklesin dursun, Ehl-i dil olurken şeyh-i necdiden ne bulsun, Edeple hâce bir olmaz, Kalb-i safiden hammâr olmaz, Harâbat olmayan bu yolda durmaz, İksir-i hayattan bir katre kalmaz.
Rah-i habibedir gönlüm dur durak bilmez, Ferasetimdir iklim-i ziyâ iremden geçmez.
iyide muhterem kardeşim biz bu şiiri tam olarak anlamak
için birde sözlükmü bulundursaydıkki yanımızda
keşke bazı kelimelerin anlamlarını açıklasaaydınızda
gençlere yol gösterip bilgi hazinelerini genişletseydiniz.
ben maruzatınızı anladımda anlamayanlarda vardır eminimki
aslında sonderece anlamlı ve dogru sözler bütün söylediklerinize
yürekten katılıyorumkeşke altına bir açıklama yapsaydınız yazık oldu
bence bu güzel esere🙂
tebriklerim kalsın sayfanızda umarım beni yanlış anlamazsınız
👍👍👍