Rüveyda
Sevdana el pençe kalan bünyemi
Hicranınla yoramazsın Rüveyda
Boynumdaki ferman olan künyemi
Tek seferde kıramazsın Rüveyda
Hiç gam çekmez visalinin hayali
Ocaklarda yüreğimin kor hali
Seni benden ayrı kılan vebali
Aynalara soramazsın Rüveyda
Vuslatın bağımda çiçek olsa da
Gözlerin sinemde bıçak olsa da
Kisret-i melalim gerçek olsa da
Bir bakışta göremezsin Rüveyda
Yıkılsa da hasretinin sarayı
Tutulsa da kaderinin dem ayı
Hüznün ile alevlenen yarayı
Yar sözünle saramazsın Rüveyda
Yüreğini açsan aşk denizime
Özlemin karışır işret izime
Talihini yeksan eden gizime
Hiçbir bir zaman eremezsin Rüveyda
09.03.2012
13:13
Merhaba sayın Kürşad. Hece şiirinde güzel yazılmış da bir kaç noktasına değinsem ne dersiniz?. "Sevdana el pençe kalan bünyemi"mısrağında kalan değilde,duran olması Türkçe deyimlerim içindedir.2.Osmanlı ve Arapçadan gelme sözcüklerin hiç gereği kalmadı,çünlü tükçemiz onların yerine geçecek güzel keliemelerle dolu.3.Noktalama ve durak belirtileri hiç yok(daha evvelde sana bu konuyu yazdım zannerderim.)İlhamını bol olması dileğiyle.Çiçek.
Yıkılsa da hasretinin sarayı Tutulsa da kaderinin dem ayı Hüznün ile alevlenen yarayı Yar sözünle saramazsın Rüveyda
Yüreğini açsan aşk denizime Özlemin karışır işret izime Talihini yeksan eden gizime Hiçbir bir zaman eremezsin Rüveyda👍
Güzel şiir kutlarım Kürşad içtenlikle...