Nur Düşüm

suskun rapsodiye duyumsuz gece
meneviş gülüş arifesine düşüyor şebnem
gövel dağın hıçkırık okşamalı siluetinde
destansı çığırışlara buruk dudağım

sevi
yama tutmayan yara
zeytin semahı sekmeli özlem figürü
kekre sokuluşlu kırık yanıma
ürpertili devinime sitemli
lacivertim inadına

kelepçeli denizimle sevişiyor marina aşüftesi
mor gamzeli yelken mahremine sığınmacı rüzgâr
hicran kuytularına göçmen umutlarım

palyaçonun kambur avuçlarına soyunup nefesini
tragedya suflelerinden derleme susuz repliklerini
kimsesizlik sahnesine döküyor
kumpanya çıngırağı

ben girdabında bir ben
kalan/sızım kayboluşuma
lâbirentlerime gömüyorum yasaksız duygularımı

yanağıma nem
uzağıma şiir hüzün
antik sunumlu yakamoz öpüşlere
yalnızlık üşüyor imgelerim

nur serabı dokunuşlara yağan karadut öyküsünde
erim erim eriyor dilim
serenatla büyüttüğüm gökevim
efsunlu zamansızlık kusuyor kutsal kadehime

sensizlik çarmıhına kanıyor elim




(İda akşamlarına...)
06 Ağustos 2009 İstanbul

06 Ağustos 2009 70 şiiri var.
Yorumlar (19)
  • 14 yıl önce

    GÜNÜN İNCİSİ GÜNE YAKIŞMIŞ AYAKTA ALIŞLIYORUZ..

  • imgelerin ustasından yeniden şiir okumak ne güzel kutluyorum hep saygılarımla

  • 14 yıl önce

    ida akşamlarına, böylesi güzel kaleme alınmış bir şiir yakışır ancak.

    sevgiler...

  • 14 yıl önce

    👍çok usataca kaleme alınmış ve o güzel sözlerle hayat bulmuş mısralar nefes alıyor okurken ve ardından geliyor seni takip ediyor güzellikler.bolca tebrikler çok ca tebrikler...👍

  • 14 yıl önce

    Ah benim güzel Türkçemin,çiçek şiirlerini açtıran şair, Oldum olası o pınarlardan daha duru serinlikler alıp getiriyorsun Türkçenin bir zamanlar ayak altına alındığı günlerde yaşarken çıkıveriyorsun yeniden bir umut olarak. Divan edebiyatının en büyük şairi Fuzuli, o dönemlerin arapça farsça şiir yazmalarına karşın o,Azeri Türkçesiyle şiir yazdığında " Türkçeyle şiir yazılır mı, o bir Divan şiirine dikendir,dile ve kulağa batar." diyenlere; o," ben o diken denilen dilden ne güller açtıracağım." diyerek gerçekten ondan dünyanın en güzel çiçeklerini açtırmıştır. İşte sanatçı sorumluluğu. Ben de Arapça Farsça ya da Batı dilleri sözcüklerini oldukça fazla kullanarak şiir yazmayı ısrarla sürdürenlere,ondaki musiki değerini en üstte tutan bir tür "dekadanlar"a sizin o güzel şiirlerinizi okumalarını öneririm. İçerik duygu, aka nsular kadar devimli dizelerinle seni okumanın onurundayım. Kutluyorum sizi.